La carta del restaurante

Llame y haga su reserva
  • Slide title

    Write your caption here
    Button

Para compartir / Starters to share

Jamón ibérico de bellota.

Iberian ham.

Selección de quesos nacionales y sus acompañamientos.

Selction od national cheeses and their garnishes.

Anchoa del Cantábrico sin caralladas.

Cantabrian anchovies.

  • Lee mas

    Sardina marinada, aguacate y su escabeche

    Marinated sardine

    Langostinos  Ajillo. 

    Scallops Galician style.

    Carpaccio de langostino y sus respectivas vinagretas.

    Prawn carpaccio with assorted vinaigrettes.

    Pulpo a feira. 

    Octopus Galician style.

    Pulpo parrilla con patatas revolconas. 

    Grilled octopus with paprika mashed potatoes 

    Berenjena en tempura con miel de caña. 

    Fried eggplant with sesame and honey.

    Tempura de langostinos bañados en una ligera salsa picante. 

    Prawns "tempura" with spicy creamy sauce.

    Patatas revolconas con torreznos. 

    Paprika mashed potatoes with crispy pork belly.

    Morcilla de Burgos, encebollada al Jerez y pimientos a la brasa. 

    Burgos blood sausage with Jerez-braised onions and chargrilled pepper

    Degustación de nuestras croquetas. 

    Homemade croquettes


Ensaladas y verduras / Cold soups, salads and vegetables

Nuestra ensalada Mixta.

Our house mixed salad

Burrata cremosa, rúcula, canónigos, pisto y tomate confitado.

Creamy burrata with arugula, lamb’s lettuce, pisto and confit tomato.

Tomate elegido de temporada.

 Hand-selected seasonal tomato.

  • Lee mas

     

    Alcachofas a la parrilla. 

    Grilled  artichokes.

    Gazpacho Andaluz. 

    Andalusian GazpachoGazpacho

    Pisto Manchego 

     Manchego-Style Pisto (traditional Spanish vegetable stew)

    Salmorejo Cordobés con virutas de jamón. 

    Córdoba-style salmorejo with Iberian ham shavings. 

    Puerro confitado, apionabo, caviar ajo negro y frutos secos. 

    Confit Leek, Celeriac, Black Garlic Caviar and Nuts

    Ensaladilla de bonito y piparras.

     Spanish potato salad with tuna and piparras

    Carpaccio de atún, salsa ponzu y micromesclum (mínimo 2 personas) 

    Tuna carpaccio, ponzu sauce and micro mesclun (minimum 2 people)Fried eggplant with sesame and honey.



  • Título de diapositiva

    Escriba su subtítulo aquí
    Botón
  • Slide title

    Write your caption here
    Button

Arroces y pastas / Rices and pasta

Paella mixta.

Mix Paella with chicken and fish.

Paella de pescados y mariscos.

Fish and seafood paella.

  • Lee mas

    Paella de verduras. 

    Vegetables paella.

    Arroz con bogavante. 

    Rice with lobster.

    Canelones de rabo de toro.

    Oxtail canelloni.

    Garganelli peperonchino. 

    Garganelli peperonchino style.

Del mar / From the sea

Rodaballo a la parrilla con su refrito.

Grilled Turbot with Garlic Infusion

Merluza rellena de centolla.

Hake Stuffed with Spider Crab

Rapito de barriga negra a la donostiarra.

Black-Bellied Monkfish Donostiarra-Style

Chipirones de anzuelo ala plancha con su pilpil  

Line-Caught Baby Squid Grilled with Pil-Pil Sauce

-


  • Título de diapositiva

    Escriba su subtítulo aquí
    Botón
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button

Nuestras carnes / Meats

Steak tartar cortado a cuchillo sobre tuétano.

Steak tartare cut with a knife.

Cochinillo estilo Arévalo .

Grilled tenderloin steak.

C Costillar de Cordero asado y relleno con sus mollejas .

 Roasted stuffed rack of lamb with sweetbreads

  • Lee mas

    Rabo de toro estofado. 

    Oxtail stew with red wine sauce.

    Lingote de cochinillo confitado.

    Candied suckling pig.

    Chuletón de vaca rubia gallega. 

    Grilled beef chop from Galicia.

    El mejor escalope del mundo

    Breaded white meat “the best in the world”.

Tradición / Tradition

Callos a la madrileña. Callos a la madrileña.

Tripe madrilenian style.

Tortilla de patatas con callos a la madrileña

Spanish potato omelette with Madrid-style tripe


Patata Hojaldrada con nuestra salsa brava .

Crispy layered potato with our signature brava sauce.


Calamares Fritos al estilo bar otero.

Fried squid, Bar Otero style (With fried egg)

 

Txistorra de Arbizu.

Traditional Txistorra from Arbizu

Sopa de pescado y marisco.

Fish and seafood soup.

Huevos rellenos .

Devilled eggs


Boquerones en Vinagre.

Anchovies marinated in vinegar.





  • Título de diapositiva

    Escriba su subtítulo aquí
    Botón
  • Título de diapositiva

    Escriba su subtítulo aquí
    Botón
  • Título de diapositiva

    Escriba su subtítulo aquí
    Botón

Postres / Desserts

Tarta de queso
Cheesecake

Torrija de pan brioche caramelizada
Caramelized brioche French toast

Tarta milhojas de crema
Cream mille-feuille pastry

Sorbete de limón o mango con cava
Lemon or mango sorbet with cava

Brownie de chocolate con helado y toffee de chocolate
Chocolate brownie with ice cream and chocolate toffee

“Nuestra” tarta de Santiago
Our homemade Santiago almond cake

Haga su reserva aquí

Solicite una mesa